Claudio Aguiar

                                                                                                              

Web Design

 

                  Cláudio Aguiar- alt

        

 

    CLÁUDIO AGUIAR
 


     CÂNTECUL CLIPEI ETERNE


   Nu știu să te caut într-o forță bravă:
   Îmbrățișare caldă-n tremurător tumultul.
   Tot ce știu e să te caut într-o cântare gravă,
   Zicând, hai, freamătă ca vântul!
   Aici, refăcut după lupte-stinse,
   Îmi vei asculta mișcarea din genune,
   Care nu-i a mea, ci a dorinței aprinse,
   Legătura împlinită care ne răpune.
   Și-n această luptă a dorinței când
   Nu mă plâng de trista-mi așteptare,
   Nici de povara care-mi va aduce noroc;
   Pentru că-n viață visul nu-i absent nicicând,
   Chiar de se apropie fiara-n alergare
   Ca să ne-anunțe moartea la soroc.  


     CÂNTECUL TARDIVEI DEZAMĂGIRI


   Când am plecat, cu aventura trează,
   la începutul vieții, nu știam
   că tocmai începea lupta vitează
   în căutarea viitorului ori a ce căutam.
   Când greutatea anilor se-accentuează
   și zorii reci îmi bat în geam,
   deja nimic nu are sens și puțin contează,
   chiar visul nocturn și din zi ce-l visam.
   Răul vine după atâția ani de visare,
   când aflăm în ziua cea din urmă,
   că tot ce-a fost dus e, pierdut în van,
   și cunoașterea-i atât de-nșelătoare
   ca și ultimii noștri-nsoțitori ce curmă
   călătoria fără de sfârșit și fără de liman.

 


     DANS DE LUMINĂ


   Treaz sau dormind visele în eter
   aduc mirosul lor, fără amintiri,
   în timp ce vânturile suflă pe cer,
   ultimele dimineți încununate ca miri.
   Pierdut drumul, am închis ochii alean 
   în râsul falșilor spațiul se transformă-n loc
   pentru ca s-apară toate gesturile-n van
   ale celor ce nu știu să vină de la margine-n mijloc.
   Și deodată ochii s-au închis înlăcrimați;
   din claritate lumina răsărind dansează
   înainte de-a veni sfârșitul ce ne devorează.
   Harponul invizibil, pentru cei vizați,
   vine să-l elibereze pe cel ce crede că-i salvat deja
   de horcăitul ce un lung psalm s-ar vrea!


     DOUĂ AMINTIRI DIN SALAMANCA
                                 
                Lui Don Alfonso O. Carmona și Alfredo P. Alencart


         Divinei

   Salamanca profetică și divină!
   Mergând pe străzi, splendide comoare
   ce mișcă progresu-n avalanșă plină,
   revelând cel mai bun aur în învățare.

   Ai corida de tauri în piața senină.
   În calde amiezi taurul mugește tare,
   strălucește sabia, șchiopătând fragilă,
   bestia se pliază; strălucirea pielii moare.

   Dormi liniștită acolo, Unamuno spunea.
   Piatra aurită-n somn armat dormea,
   chilia de trecere a Teresei stinse.

   - Candelele la castel sunt aprinse.
   - Inchiziție! Fray Luís în carceră-i dus!
   - Lumea mereu va auzi ce doar el a spus.Aștepți
 

     ETERNUL VIS

   Am vopsit în alb
   Camera în care nu locuiesc.
   În toate dimineațile trec
   De la fereastră la ușă
   Și, numai atunci, îmi dau seama
   Că nimic nu mai contează.............

Traducere: CARMEN BULZAN (Carmen Peregrina) România

mai mult........

[HOME] [DESPRE REVISTA] [REVISTA] [Kurt Tucholsky] [Andrei Zanca] [Nicolae Silade] [Jack Hirschman] [Stefan Ghilimescu] [Mirela Roznoveanu] [Magda Ursache] [Kurti Laszlo] [Radu Ciobanu] [Mircea Petean] [Dumitru Chioaru] [K.V. Twain] [Mircea Pora] [Ioana A. Dragomir] [Mircea M. Pop] [Remus V.Giorgioni] [Marieva Demetrescu] [Anca Sirghie] [Magda Ursache II] [Caroline Carver] [Damaschin P. Buia] [Maria Postu] [Stefan Marinescu] [Ioana Cosma] [Hans Sahl] [Tatiana Ernuteanu] [Tadeusz Rozewicz] [Marcia Barroca] [Claudio Aguiar] [Mihaela Oancea] [Mihai Eminescu-engl.] [Mihai Eminescu-germ.] [Mihai Eminescu-fr.] [COLECTIA] [BIBLIOTECA] [CONTACT] [REDACTIA] [IMPRESSUM] [LINKURI UTILE]