Daniel T. Moran

                                                                                                              

Web Design

 

                  Daniel Thomas Moran

 

         DANIEL THOMAS MORAN
           

         
                   Războiul pe înțelesul tuturor


Ei au ceva
ce tu nu ai
Să fie război

Ei au un lucru
ce-ți aparținea ție
Îl vrei înapoi
Să fie război

Tu ai pielea de un fel
Ei o au de alt fel
Să fie război

Ei zic ceva
ce ție nu-ți place
Să fie război

Ei sunt confuzi
Tu ești la fel de confuz
Să fie război

Ți-au fost rănite sentimentele
Ei ți-au rănit sentimentele
Să fie război

Vrei ca ei să facă un lucru
Ei nu vor să-l facă
Să fie război

Ei se inchină unui dumnezeu
Tu te inchini altui dumnezeu
Să fie război

Sunt furioși, așa zic
Tu i-ai înfuriat
Să fie război


Ai zis ceva
Tonul tău nu le-a fost pe plac
Să fie război

Le insulți bărbăția
Îți insultă și ei bărbăția
Să fie război

Femeile lor nu vor niciodată război
Nici femeia ta nu vrea

Tu și ei sunteți în sfârșit de acord
Despre ceva
Femeile sunt problema.

 

 

Daniel Thomas Moran, poet laureat al comitatului Suffolk, New York, născut la New York la 9 martie 1957, este autorul a douăsprezece volume de poezie, dintre care cel mai recent, „In the Kingdom of Autumn”, a fost publicat de Salmon Poetry în Comitatul Clare, Irlanda, în 2020, iar Balance a fost publicat în India de Cyberwit.net tot în 2020.
Colecțiile sale precedente au fost: „Aici, în viața de după” (2017 Integral Contemporary Literature Press la Universitatea din București). În traducerea Lidiei Vianu, A Shed for Wood (2014 Salmon Poetry), „De La Hilo La Willow Pond” (2009 Contemporary Literature Press și, de asemenea, Translation Café la Universitatea din București tradusă în limba română de Iulia Gabriela Anchidin Miron), „Nieve de Agosto y otros poemas” (2014 Diaz Grey Editores) (traducere de Mariela Dreyfus de la Universitatea din New York), „Looking for the Uncertain Past”, a fost publicată de Poetry Salzburg în 2006 la Universitatea din Salzburg în 2006. Alte colecții includ: „Dancing for Victoria” (1991), „Gone to Innisfree” (1993), „Sheltered by Islands” (1995), In Praise of August” (Canio's Editions 1999), From HiLo to Willow Pond (Street Press 2002), „The Light of City and Sea-An Anthology of Suffolk County Poetry” (Street Press 2006, în calitate de editor), „The Book of Moran” (Asinine Poetry 2007).
Este licențiat în științe biologice la Universitatea Stony Brook (1979) și are un doctorat în chirurgie dentară la Universitatea Howard (1983). A susținut numeroase lecturi în librării, biblioteci și universități din New York, New England și Long Island și a făcut lecturi în Irlanda, Italia, Austria și Marea Britanie, precum și la Biblioteca Congresului și la Organizația Națiunilor Unite.



     sursa: https://www.danielthomasmoran.net/about-dan/


        Traducere și prezentare: ANDREEA TOBĂ

 masterandă în anul I la MTLLC- Universitatea București

 

[HOME] [DESPRE REVISTA] [REVISTA] [Rolf D. Brinkmann] [Nicolae Silade] [Michel Houellebecq] [Mirela Roznoveanu] [Andrei Zanca] [Magda Ursache] [Alain Bosquet] [Visar Zhiti] [Franz Kafka] [Thanas Medi] [Nicolas Dima] [Kocsis Francisko] [Andre Breton] [Andrei Zanca II] [Theodor Damian] [Radu Ciobanu] [Mirela Roznoveanu] [Serban Chelariu] [Doina Uricariu] [Nicolas G. Davila] [Adrian Grauenfels] [Clelia Ifrim] [Victoria Milescu] [Liliana Danciu] [Rodica Braga] [Miruna Muresanu] [Bianca Marcovici] [Ion Haines] [Mircea Petean] [Zorica Latcu] [Miron Kiropol] [Dorian Obreja] [Yvan Goll] [Stefan Dumitrescu] [Paul Leibovici] [Andrei Zanca III] [Mihai Merticaru] [Irina Lucia Mihalca] [Victor Tarina] [Fl. Smarandache] [Andrej v. Amady] [Werner Goebl] [Hans Dama] [Ada Stuparu] [Theodor Rapan] [Horea Porumb] [Daniel T. Moran] [COLECTIA] [BIBLIOTECA] [CONTACT] [REDACTIA] [IMPRESSUM] [LINKURI UTILE]