Picătura chinezească
Cineva se dezechilibrează la intersecția undelor inversate în acest plan, muzica este ceremonială, asemenea unui vultur cu aripile larg deschise care planează îndelung deasupra prăzii acum nu trebuie să scrijelești pe pietre cuvinte absolute, căci cuvintele înhață în direcția dispariției lucrurilor : atac la rece, prefect coordonat. și dacă lucrurile dispar, se termină frica, furia conviețuirii cu ele? această dezolare fără muchii eu nu-mi revin după ce mă golesc țevi. țevi astupate, țevi desfundate violent. carnea este învinsă de ficțiuni angoasa face versuri bune din cuvinte care pierd sânge din cuvinte care abia mai respiră, la fel ca plămânii atinși de ftizie există un indicator împins de capul ei negru mai încolo?
Îmi fac o fotografie așa cum nu sunt Nu îmi mai este frică de mine
Un poet poate suporta orice
Un poet poate suporta orice, mă gândeam îndurând poezia care nu poate fi scrisă
din cauza poeziei, poetului i s-a înlocuit voința de a ataca viața ca o fiară sălbatică prada cu atacul cerebral
poetul se află în momentul crucial când își face cruce din limbă
limbile poeziei stau străine unele lângă altele în țările limbilor, fără democrație precum animalele în junglă
în poezie nu există tremur în ciuda tremurului mâinii care scrie
poezia nu cunoaște beția zborului și nici spaima prăbușirii în gol
pasărea care o reprezintă este un vultur captiv…...........
|