Joaquin Baquero

                                 JOAQUIN BAQUERO - web

                           

 

           JOAQUIN BAQUERO
                                                         
                                                    
                    mama ea şi Rita Hayworth
           
        (mi madre y Rita Hayworth)
                                               

             

     mamă
     te rog
     dansează ca Rita Hayworth
     care te face să plîngi
     în aceste filme
     unde, cu o talie de viespe
     şi cu umerii drepţi
     ea zboară cu o ploaie de celuloid

     mamă
     vopseşte-ţi în roşu părul
     dansează pentru publicul tău
     scoate-ţi pentru o vreme visele din lada cu molii
     uită spitalul, unde lucrezi
     fii pentru tine însuţi, Rita Hayworth
     lasă să ardă orezul
     dansează
     dansează cu dăruire deplină
     cincisprezece minute istorice ale vieţii tale
     cincisprezece minute
     pe un fond fericit de
     orez ars

 

               televiziunea ucide
               (televisión asesina)


     am pierdut doi prieteni buni

     au fost nişte soţi prietenoşi
     pînă ce şi-au cumpărat unul din aceste aparate
     unde oameni se mişcă dintr-o parte în alta


            
     înainte ne-am amuzat împreună
     însă acum îşi arată coţii
     dacă îi deranjezi de la aceste vechi pelicule
     care rulează seara

     nu m-ai vorbesc cu tine
     nu te privesc
     nu-i interesează, dacă pleci mîine
     în Groenlanda
     ori dacă îţi creşte fasole în păr

     am avut doi buni prieteni
     telviziunea mi i-a ucis


              temă dintotdeauna
               (tema de siempre)


     întotdeuna trebuie să-ţi iei răma bun
     de la cineva
     să asculţi, cum se închide o uşă
     să pîndeşti paşii
     care se pierd pe pămînt
     să auzi, cum te părăsesc
     cum sînt capabili să te părăsească

     mereu trebuie să descoperi o trădare
     pe unul care se furişează
     la miezul nopţii
     o veste. “m-am dus”

     trebuie să fii tare
     să auzi, cum se închide o uşă
     să rămîi nemişcatcine

     să pîndeşti paşii marii iubiri
     care se pierd pe pămînt
     şi să rămîi nemişcat

     trebuie să înveţi, să trăieşti într-o casă
     abandonată de noroc


                 Oraş unic
                (ciudad unica)


     iubesc acest oraş
     floare a zorilor
     gură întredeschisă
     unde mă refugiez în vis ......

  vversiunea românească și prezentare : ANDREI ZANCA

mai mult....

Web Design

 

[HOME] [DESPRE REVISTA] [REVISTA] [Mircea Braga] [Carmen Sylva] [Ion Pop] [Rodica Grigore] [Rudy Roth] [Dan Danila] [Gellu Dorian] [Victoria Milescu] [Dan Anghelescu] [Sanziana Batiste] [Magda Ursache] [Paul Auster] [Radu Ciobanu] [Max Jacob] [Stefan D. Dancus] [Paula Romanescu] [Liviu Antonesei] [Clelia Ifrim] [Cees Nooteboom] [Andrei Zanca] [Wolfgang Baechler] [Horst Samson] [Maria Bologa] [Alejandra Pizarnik] [Anastasia Dumitru] [Karl Krolow] [Joaquin Baquero] [Victoria Comnea] [Gabriel Cojocaru] [Paul Tumanian] [Florin Sindrilaru] [Eugen D. Popin] [Patrizia Cavalli] [Vasili Mazurin] [Vasile Gogea] [Sorin Grecu] [Werner Goebl] [COLECTIA] [BIBLIOTECA] [CONTACT] [REDACTIA] [IMPRESSUM] [LINKURI UTILE]