Maria G.Calandrone

                                Maria Grazia Calandrone web

                     

 

   MARIA GRAZIA CALANDRONE

                                             

         nerostind nume

 

     Spunea mereu
     spuneți-i că o iubesc
     și spuneți-i că vin de departe
     ca s-o iubesc.

     Spuneți-i, chiar dacă-i ieșeau
     îngeri și demoni din gură,
     eu îi vedeam doar gura.

     Spuneți-i că va stărui în mine
     pentru totdeauna.
     Spuneți-i, vă rog. Spunea mereu.

                                                 
     30 aprilie 2016                                   
     din Gli Scomparsi (Gialla Oro pordenonelegge, 2016)
 


          fotografia Luciei Galante


                                                         
     sub rochii elegante apasă
     exuberanța onestă a cărnii (destinată
     cusăturilor de pe umeri)
     e lesne să-ți imaginezi acel trup
     mișcându-se sub imensitatea cerului al grâului de mai,
     stând în întregul
     unei singure existențe
     sub greutatea cerului
                            
 

                                    
     stând în întregul
     unei singure existențe
     sub greutatea cerului
     și o valență ca o mulțime care nu poate fi
                               investigată
     mamă, dacă din centrul grâului răsare
     stridorul mecanic al morții tale
     imatură ca și grâul de mai
     iertată
     precum ierți macul
     în singurătatea grâului,
     cum se iartă viața
     care nu cunoaște altceva decât pe sine


     9 mai 2017 ( în Interno Poesia)



          hrană fără aparențe înșelătoare

                                                            
                                                
     mă simțeam confortabil cu tine, ca și într-o casă
     cu perdele și lucruri spălate
     de lumina soarelui

     afară totul era incontestabil și limpede
     ca într-o după-amiază de vară

     spuneam mereu că nu cunosc îngerii, te 
                            cunosc însă pe tine
     reîntoarsă în lume ca și prima iubire 



                   *

     chipul tău era onest ca o rază de soare
     și atât de aproape
     iar privindu-ți ochii
     îți vedeam inima
     iubire 


                   *

     chipul tău era onest ca o rază de soare
     și atât de aproape
     iar privindu-ți ochii
     îți vedeam inima
     topindu-se în filamente incandescente de aur și de lavă
     ( ......... )


         Traducere şi prezentare: EUGEN D. POPIN   

mai mult.... leggi di piu......

Web Design

 

[HOME] [DESPRE REVISTA] [REVISTA] [Dorin Tudoran] [Dan Anghelescu] [Liviu Antonesei] [Bedros Horasangian] [Lucian Vasiliu] [Radu Ciobanu] [Clelia Ifrim] [Theodor Damian] [Mircea Doreanu] [Dan Danila] [Dorin David] [Wolfgang Hilbig] [Bianca Marcovici] [Paul Tumanian] [Vasile Gogea] [Maria G.Calandrone] [Persida Rugu] [Leon-Iosif Grapini] [Christopher Kloeble] [Gheorghe A. Neagu] [Hans Dama] [Susann Blochberger] [Adriana Weimer] [Dan Chiriac-Kyre] [Ingeborg Bachmann] [Simion Danila] [Yehuda Amichai] [Veronica Balaj] [Paul Sarbu] [Otilia Hercut] [Ion Haines] [Sonia Elvireanu] [COLECTIA] [BIBLIOTECA] [CONTACT] [REDACTIA] [IMPRESSUM] [LINKURI UTILE]