Bezmeticii au înșfăcat-o Și-n văzul lumii au purtat-o De parcă era treaba lor. Să-mi ia cântarea dacă vor, Cred că voi fi mai câștigat De o să umblu despuiat.
Unui copil dansând în vânt
Dansează pe țărm, băiete; De ce să-ți pese ție oare De vânt și valuri vuitoare? Scutură-ți sarea din plete, De stropii care te-au udat, Ești tânăr încă, n-ai aflat De-al proștilor triumf, de-amor De-abia aprins, stinsa lui pară, Că-ți moare bunul slujitor, Sau de snopii uitați pe-afară. Simți cumva o amenințare Când vântul urlă așa de tare?
Căderea frunzelor
Toamnă-i pe frunzele ce ne iubesc Și pe șoarecii uscatelor ogoare, Toți frasinii acum îngălbenesc, Foile fragilor de brumă-s veștejite. Al pasiunii ceas s-a stins și doare, Ni-s sufletele triste și-obosite. Să ne despărțim cu o tristă sărutare, Anotimpul iubirii a trecut și moare.
Săgeata
Gândind la frumusețea ta, săgeata Din gânduri sălbatice este gata. Dar nici un bărbat nu o privește De parcă iar ca femeie ar crește Înalt și nobil dar cu sânii și fața În culoarea florii de măr dimineața. Gingașa frumusețe îmi place mai mult Dar plâng, anotimpul vechi a trecut.
Cântec de iubire
Iubito, să mergem noi doi deîndată Prin iarba pădurii cea înrourată Să vedem somonii și mierla, apoi Să ascultăm, s-auzim amândoi Un cerb și o ciută din depărtare, Păsări prin ramuri chemându-ne tare Și cucul, iubito, cu-ascunsă strigare. Iar moartea nu va-ndrăzni niciodată Să vină în poala pădurii înmiresmată.
traduceri: Dan Dănilă
|