Bianca Marcovici

                                                                                                              

Web Design

 

                                BIANCA MARCOVICI -alt                                                                                                                                                                                                            

         BIANCA MARCOVICI

                             

                              GEDICHTE

           

   SHALOM HAVERIM - FRIEDE MEINE FREUNDE*



         *

ich schaue mir keine Nachrichten mehr an
ich höre wie im Schlaf:
"die Regierung stürzt, es gibt Streik"
es gibt Sreik in meinem Herzen
ich kann meinen Durst nicht mehr stillen
(Nomy spielt an der Orgel etwas von Enya
sie hat etwas gefunden, um ihren Durst zu stillen)

         *

von weitem wirfst du mir Blumen
und Worte zu,
schade, jetzt fühl' ich nichts mehr!
Der Durst steckt in mir, er ist chronisch,
ich ähnele meiner Erde
sie ähnelt mir auch

        *

ich stolpere und ich falle hin
der Asphalt ist glatt verschlüsselt
hinter mir lachst du mich aus
immer wieder passiert es, dass ich stolpere,
wenn alles glatt ist
omantic
 

            


      La Târgul de Carte de la Leipzig, care va avea loc intre 25 si 28 Martie 2004 va fi prezentat volumul de poezie bilingv, in germană si română, "Shalom haverim! Pace, prieteni! - poezie contemporană din Israel / Friede, meine Freunde! Gegenwartige Dichtung aus Israel!", apărut in Editura Radu Barbulescu, din Munchen.
      Volumul de 268 pagini cuprinde poeziile a 16 poeti israelieni contemporani de limba română, germană si engleză: Hedwig Brenner, Shaul Carmel, Luiza Carol, Andrei Fischof, Solo Har-Herescu, Norma T. Harari, Mioara Iarchi-Leon, Lila Julius, Tania Lovinescu, Bianca Marcovici, Noemi Pavel, Yehondav Perlman, Anita Rivin, Roy Runds, Deborah Ben Sasson, Ion Stiubea.
      Traducerile din română în germană, din germană în română si din engleză in germană si română - cu exceptia poeziilor d-nei Hedwig Brenner, traduse in romaneste de d-na Martha Constantinescu - ii apartin lui Radu Barbulescu.
Volumul poate fi comandat prin e-mail (radu-barbulescu@web.de), fax(0049/89/68 917 03) sau in scris pe adresa Editurii Radu Barbulescu: Garzer Str. 105 A, 81549 Munchen, Germania, si costa 18,00 Euro, inclusiv posta (pe uscat si apa).
     Prietenii editurii si ai poeziei israeliene de azi sunt asteptati pe perioada Târgului la standul Editurii Radu Barbulescu, K 380, hala 3, în vecinătatea imediată a standului Ministerului Culturii din România.

 

                 Traduceri de/ Übersetzungen von
 * Radu Barbulescu (hrsg.) "Shalom Haverim", München, 2004, Gegenwärtige Dichtung aus Israel Sammlung archenoah

                    SHALOM HAVERIM

 
 

[HOME] [DESPRE REVISTA] [REVISTA] [Erik Kuehnelt-Leddihn] [Andrei Zanca] [Miron Kiropol] [Liliana Danciu] [Dana Banu] [Gabriel Hasmatuchi] [Nichita Stanescu] [Magda Ursache] [Iulian Moreanu] [Nicolae Silade] [Mircea Pora] [Ion Cristofor] [Paula Barsan] [Serban Chelariu] [Vasile Gogea] [Dan Danila] [Mircea Petean] [Andreas Wellmann] [Victoria Comnea] [Radu Ciobanu] [George Dimitriu] [Theodor Damian] [Dumitru Velea] [Caliopia Tocala] [Florentin Palaghia] [Flor. Palaghia II] [Bianca Marcovici] [Anca Sirghie] [Hans Dama] [Heinz Uwe Haus] [Hein Uwe Haus II] [Herbert-W.Muehlroth] [Herbert-W.Muehlroth] [Hanoch Levin] [Muzeul diasporei] [Ivan Pozzoni] [Mihai Merticaru] [COLECTIA] [BIBLIOTECA] [CONTACT] [REDACTIA] [IMPRESSUM] [LINKURI UTILE]